Публікації

Показано дописи з грудень, 2018

«Винова краля» Чайковського й Рильського: необхідна передмова

Зображення
  07.06.2018 Дослідження «Винова краля» (в оригіналі – « Пиковая дама») – найдинамічніша і найдраматичніша опера Петра Чайковського, яка упродовж майже 130 років не сходить зі сцен провідних оперних театрів світу.   Її лібрето було написано братом композитора Модестом на сюжет повісті Олександра Пушкіна з використанням декількох літературних і музичних «цитат» і навіть пісеньки зі старовинної французької опери 18 століття, яку наспівує Графиня, – персонаж, що й дав опері її назву. Слова двох арій (Єлецького у сцені на балу й Лізи у сцені біля Зимової Канавки) написав сам композитор. Загалом лібрето опери наділено високими літературними якостями й містить багато доброї поезії та вправних стилізацій під архаїчну вже для Чайковського добу Катерини ІІ. Відколи Київську оперу було «українізовано» в 1926 році, цю оперу впродовж півстоліття виконували в українському перекладі. Про її популярність свідчить те, що впродовж перших сезонів української опери її було поставлено тричі: у с...

Оперний «Євгеній Онєгін»: переклад Максима Рильського на тлі історичної доби

Зображення
  30.08.2017 Дослідження Коли в 1926 році декретом Раднаркому УСРР було «українізовано» Харківську, Київську та Одеську опери, це мало величезний вплив на тодішню суспільну свідомість [1] . Українські діячі відверто тішилися тому, що їхня мова опанувала найбільш «статусний» тоді мистецький жанр (адже суспільна «вага» опери була тоді значно більша, аніж тепер, провідні оперні співаки належали до верхівки мистецького «істеблішменту», а популярні оперні арії наспівували всі більш-менш освічені люди). Натомість антиукраїнські міщани-обивателі (з тих, які прізвище «Мазайло» готові були поміняти на «Мазєнін») ширили дошкульні анекдоти, де стверджувалося, що віднині Ленський у відомій опері Чайковського співатиме не « Паду ли я, стрелой пронзенный ?», а « Чи гепнусь я, дрючком продертий? » Попри анекдоти, провідні співаки, яким довелося виконувати свої партії по-українському, поставилися до «українізації» здебільшого цілком толерантно, а то й схвально (адже «українізована» державна опера ...

Захистимо мистецькі школи!

11.05.2019   Анонси Проект «Світова класика українською» звертається до своїх шанувальників із проханням підписати петицію на сайті Кабінету міністрів України   «Вимога педагогічних працівників закладів початкової мистецької освіти» . Пояснимо суть справи. Міністерство культури в особі керівника Директорату мистецької освіти  Колос Т.М.  виступило з пропозицією переглянути порядок атестації викладачів та переглянути типові навчальні плани мистецьких шкіл. Відповідні пропозиції лягли на стіл міністру і вже оформлені як накази  № 628 від 12.07.2018  та  № 352 від 24.04.2019   відповідно. Серед великої кількості суперечливих ініціатив, виділимо одну, найбільш прикру для нашого проекту. У нових типових навчальних планах цілковито вилучені такі спеціалізації як « театральне мистецтво » і… « сольний спів ». Тобто, школи тепер втрачають нормативні підстави для навчання дітей сольному співу і театральному мистецтву, і відтак скоріше за все т...